首页 KD游戏下载 正文

维罗达修女汉化版最新更新内容

我平时就爱折腾各种游戏汉化,前几天听说维罗达修女更新了,官方没中文版本,急得我手痒痒。新加了一堆剧情和道具,全是英文,看都看不懂,我就寻思干脆自己动手搞个汉化得了。

先从网上找资源

我直接打开电脑搜汉化包,结果翻了一上午论坛,不是过期了就是缺文件。气得我拍桌子骂街,在个冷门贴里抠到个老包,赶紧下下来解压。一看文件夹里头,全是TXT文本和PNG图片,跟官方更新文档对不上号,少了好多新内容。没办法,我只能硬着头皮,掏出Notepad++开始改代码。

维罗达修女汉化版最新更新内容

  • 第一步解压原始包:双击那个压缩文件,拖到桌面,结果跳出一堆乱码文件名。
  • 小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区


  • 第二步对照新版本:打开游戏更新日志,一条条对新增的对话和道具名,用谷歌翻译硬翻,翻出来驴唇不对马嘴。
  • 第三步改文本文件:找到脚本文件夹,挨个TXT点开,把英文句子替换成中文。搞着搞着,编码突然崩了,跳出一屏幕问号。

动手修编码问题

维罗达修女汉化版最新更新内容

文本全变乱码,我急得冒汗。切回Notepad++,发现编码设成了ANSI,新版用的UTF-8。改完编码,重新粘贴中文,这回顺眼了。接着处理新增的图片,新道具图标全是英文标注,我拿PS打开,把文字图层擦掉,用粗体字写上中文名。手抖搞砸了一张,道具名糊成一坨,只能重来。

  • 测试中文显示:启动游戏,加载自制汉化包,开头菜单没问题。
  • 撞上新剧情BUG:玩到更新章节,对话卡死。回头查脚本,漏翻了一行变量名,修完立马流畅。

搞完已经半夜,黑眼圈都熬出来了。进游戏试玩,新任务、新装备全显示中文,爽得我咧嘴笑。虽然翻译得有点土,像“圣光治愈”翻成“神仙药水”,但总算能玩了。折腾完才发现,汉化更新版比打游戏还累,下次再更新,我说啥也得拉个兄弟一起干。

维罗达修女汉化版最新更新内容

相关推荐