为啥要测试维罗达修女的汉化效果
我平常就爱玩点冷门安卓游戏,维罗达修女这游戏名气不大,但群里朋友说剧情超赞,可惜官方没中文。看到网上出了汉化包,我就手痒了,想着自己试试看汉化效果咋样。
开始找资源和下载安装
我先在手机上下载了原版游戏APK,找了个免费资源站,花了半小时才弄下来。接着搜汉化包,发现网上版本一堆,乱七八糟的,有的号称完美汉化,有的写着还在测试。我懒得挑,直接选了个点赞多的下载。
- 安装原版游戏,点开发现全是英文,操作键都不认识。
- 然后装上汉化包,安装过程提示说要手动覆盖文件,我又倒腾手机文件夹。
- 搞完重启游戏,图标变了,但界面还是英文的,我就急了。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
测试汉化效果碰到一堆坑
重新开机进了游戏,开头剧情显示中文了,但错别字真多,像“修女”打成“修妳”。玩法菜单翻译不全,任务描述一半中文一半英文,我看得晕乎乎的。角色对话还好点,但声音没汉化,一开口就出戏。我用模拟器测了流畅度,结果画面卡顿厉害,帧数掉到20以下,玩得想摔手机。
尝试优化提升体验
发现这汉化版问题不少,我决定自己动手调调。先试了手机设置,降低画质和特效,游戏顺了点,但汉化质量没变。上网搜补丁,找了个用户分享的老版本优化工具,装上后调试文本对齐问题。重开游戏,错别字少了,界面稳定了,整体流畅度提升到30帧,效果马马虎虎能用。
实测总结值不值得装
从头到尾整了俩小时,汉化效果只能说及格分,剧情翻译够用,但操作界面和bug让人头大。优化后勉强好点,不卡了也没闪退。个人建议,真想玩的等正式汉化版本出来再试试,现在装了就是折腾人的。

