我决定亲自玩一把
前两天在网上瞎逛,偶然看到个帖子说有个汉化组更新了《援交幻想》的最新版,号称翻译得贼溜。我心说,这游戏去年我玩过原版,全是日文,跟看天书似的,玩起来头大。这回既然有汉化,那就试试呗。
下载和安装过程
我直接打开电脑,找了个资源站,看到下载按钮就点了。文件不大,就几百兆,下载过程挺快,不到半小时完事。接着开始安装,双击安装包,一路点点点。安装时弹出一个警告框,说啥“风险提示”,我心一横,点了个“继续”,没管它。看到安装成功,桌面多了个图标,我长舒一口气。
没想到一启动游戏,就跳出错框。提示啥“文件损坏”,我骂了声娘,重新下载了一遍。这回下载时暂停所有后台程序,又等了半小时,重新安装。总算进了游戏主菜单,心里暗暗高兴。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
新内容体验
我先看了更新日志,说是加了俩新角色和一段剧情。二话不说,选择新章节开玩。新角色出场时翻译得挺正,对话显示中文顺溜,不像老版糊里糊涂。玩了十分钟,发现新增了几个小任务,做起来挺新鲜。游戏画面也比之前流畅,没卡顿。但玩着玩着,出毛病了。
新剧情任务做到一半,突然出现文本乱码,一片乱七八糟的符号。我赶紧存档,重启游戏。重新加载后乱码没了,继续玩下去。任务完成后解锁了个新道具,描述文字却直接缺了一块。我翻了汉化组的说明文档,啥也没说。只能靠瞎猜用道具。
整体评价
玩了小半天,我把新内容都通关了。整体感觉:汉化进步不小,对话流畅多了,玩起来不费脑。但新出的bug真恼火,文本乱码和缺内容时常闹心。我对照老存档测试了游戏稳定性,发现加载速度和响应快了一丢丢。
值不值得下载?我这样总结了:
- 优点:翻译质量提升明显,玩起来爽快感增加。
- 缺点:bug还是多,尤其新内容细节没优化影响体验。
我关掉游戏,顺手清理了缓存。这回体验总体还行,但没想象那么神。

