我前段时间迷上了一款叫反叛的使徒的游戏,画面挺酷的,但下载后发现全是英文,看也看不懂,玩得一头雾水。我就琢磨着,干嘛不自己动手汉化一下?毕竟我是个爱折腾的人,手机换安卓换苹果的来回试,总想找出哪个平台更省事。
从头动手搞起来
我先上网搜反叛的使徒的安卓版安装包,费老大劲儿才找到一个破解版下载下来。安装好后,游戏运行正常,但全是鸟语,急得我想摔手机。于是我找了几个汉化工具,比如那个叫“手机翻译大师”的软件,安装到安卓手机里。打开工具,选了英译中的选项,开始对着游戏文本一顿扫。工具自动把菜单和对话都转成了中文,不过有些地方翻译得乱七八糟,比如主角名字变成了“傻大个”。
我备份了游戏文件,手动改了那些错误文本。过程挺烦的:复制、粘贴、保存文件,反复测试了三四遍,安卓系统比较开明,没啥限制,改完了直接运行游戏就行。汉化后玩起来顺多了,加载速度也快,一点不卡顿。
再试试苹果版的麻烦
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
安卓整完了,我又好奇苹果版咋样。手里正好有个旧iPhone,下载了反叛的使徒的苹果版。苹果系统贼严格,直接改不了文件,得先越狱才行。我下决心折腾:搜越狱教程,照着步骤一步步弄——关机、开机、插数据线、等进度条。好不容易越狱了,再装汉化工具,结果工具太老套,不支持新iOS版本,装不上去。
我只好换个办法,手动导入翻译文本。但还是不行,苹果系统总跳错误提示,说文件权限不足。反反复复重装了三次游戏,汉化后画面闪屏厉害,玩着玩着就闪退。气死我了,白白浪费一整天。
对比下来,反叛的使徒汉化在安卓和苹果上的优势差得老远:
- 安卓随便改文件,工具一堆,翻译速度快,还省电省流量,玩汉化版顺畅不卡。
- 苹果限制太多,越狱后也不稳定,汉化出来错误多,闪退崩溃太频繁,简直自找罪受。
整完这个实践,我心里直骂自己太轴。安卓用着舒坦,苹果就是个大坑。以后玩游戏汉化,打死也不碰苹果了,省时间又省钱。汉化工具现在也删得干干净净,懒得再折腾,安心玩安卓版最实在。这经历教会我:有些事别太较真,选对平台比啥都强。

