昨儿个半夜翻手机,看到个叫《半妖忍少女》的游戏截图挺带劲,结果下载完一打开全是霓虹文,当场两眼发黑。这咋整?琢磨着搜汉化版呗,结果翻了俩小时论坛,不是失效链接就是假资源包,气得我差点把泡面扣键盘上。
自己动手丰衣足食
凌晨三点较上劲了,先把日文原版游戏拖进电脑。翻了翻文件目录全是.dat和.pak格式,拿普通文本编辑器打开全是乱码——这时候想起之前捣鼓galgame的破工具mtool了。
关键步骤来了:- 把mtool拖出来运行,选游戏启动文件右键"分析资源"
- 工具疯狂转圈五分钟,突然弹出个红字警告"加密脚本检测"
- 切到调试模式强拆包,果然扒出来八千多条日文文本
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
导出成txt那一刻手都在抖,结果刚扔进谷歌翻译就傻了——什么"妖力结晶""胧月秘传"的专有名词全被译成"monster power""hazy moon book",这比霓虹文还难懂!
人工智障救我狗命
急中生智把术语表单独列出来,先让ChatGPT记住"半妖=Half-Demon""查克拉=Chakra",再把游戏文本分段喂过去。好家伙,这回翻出来"妖力爆发时按下R+△"终于像人话了,但测试时候又翻车:
- 第二章boss战提示译成"当敌人发光时闪避"——实际要等红光第三闪再跳
- 有个忍具叫"胧车"被译成"模糊的车",实际是召唤妖狐战车的技能
硬着头皮打穿三周目,边玩边改了三版译文。把校正好的文本塞回mtool生成补丁,运行时突然卡死在登录界面——原来忘了改字体库,日文汉字全变方框了,又折腾半小时替换微软雅黑才搞定。
血泪经验甩锅里
现在这汉化版勉强能跑,但必须警告:最终战前务必存档!我修改的QTE提示"连打X键"实际要改成慢速点按,否则直接触发即死bug(别问怎么知道的,手柄差点被我砸了)。通关后发现真结局要全收集妖刀碎片,地图东南角那个藏在悬崖贴图后面,得二段跳加隐身术才能摸到——这鬼设计原版攻略都没提!
折腾完天都亮了,看着自动生成的汉化补丁直发愣。要我说这游戏开发商绝对有毒,好好做个新手引导会死吗?

