昨天在家闲着没事刷手机,突然看到论坛里有人提这个《NTR故事》的安卓版汉化,还是商务旅行版。我心说,这不正好最近出差多了,无聊时打发时间嘛就立马开干,亲自上手试试。
我先在网上到处翻资源,找了一圈,总算下载到一个说是“商务旅行安卓汉化”的安装包。结果装完一打开,字体全变成方块了,根本没法看。我想这不坑爹吗?赶紧又找了几个汉化补丁,一个个测试。费了大半天,终于搞定了基础功能,界面总算能认出是中文了。
实践全过程
第一步,我先对比了原版安卓商务旅行版和新下载的这个汉化版。原版全是日文,我两眼一抹黑,就靠瞎点操作。汉化版的界面,虽然翻译得糙了点,但大概意思能懂,比如任务栏那些选项,总算能知道是“约见客户”还是“打道回府”。我挨个按钮试过去,发现挺稳定的,没闪退过,这点给我省了不少心。
第二步,我开始测试具体内容。商务旅行版重点是角色互动?我找了个场景,原版里男主出差,女主在家搞事那些情节,汉化后对话变成中文了,虽然翻译得有点机械,比如“主人,你什么时候回来”这种话听着怪怪的,但剧情推进没问题。我还多玩了几遍,记下笔记,看看卡顿的地方。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第三步,做完记录后,我就和论坛里别人分享的普通汉化版做对照。普通版就是日常篇嘛没商务旅行那些新地图。结果一比,差得太明显了:商务旅行版加载速度快多了,场景切换更流畅;剧情选择更多,多了出差选项;界面优化过,按钮排布更顺手。我赶紧拍照截图,整理成文档。
三大亮点深度解析
忙活一整天,我的实践终于出结果了。汉化区别主要在商务旅行版比普通版强太多,我总结出三大亮点:
- 加载速度飞起:原版汉化打开地图要等十秒,商务旅行汉化三秒搞定,出差地图切换也顺滑。
- 剧情分支更多:新添了“商务谈判”“酒店偶遇”等选项,普通汉化没这些,互动趣味性翻倍。
- 界面优化实用:菜单布局调整过,常用按钮放前面,操作简单,适合出差路上单手玩。
搞完这些,我心里挺感慨的。为啥突然研究这个?去年我公司派我跑外地项目,在酒店无聊死,手机里游戏全玩腻了。当时试过几个汉化版,没一个靠谱的,要么卡死,要么乱码。害得我每晚盯着天花板失眠。老板还怪我不专心,我心里骂娘:tm你给我派这种鬼差事,连个解闷的东西都没有!后来一气之下,自己动手改代码,虽然弄出个半成品,但这回实践总算搞明白商务旅行版的真香之处。以后出差带上它,时间过得飞快,再也不骂咧咧了。